Script FRIENDS - temporada 1 episodio 2
Episódio 2: Ross vira pai; Rachel devolve aliança para o ex.; isita dos pais de Ross e Mônica.
Traduzido e readaptado por: Bárbara Filiagi
CHANDLER: (animado) Oh, Eu acho que esse é o episódio em que três companias onde há um super mal entendido.
PHOEBE:...Então eu já assisti esse! (desliga a tv)
MONICA: (pegando a bebida da mão do Joey) Você já terminou né?!
JOEY: (falando ironico) Éh, desculpa, eu só estava engolindo.
MONICA: De quem é essa bolinha de papel?
CHANDLER: Oh, é minha. Então, eu escrevi um recado para mim mesmo, e daí eu percebi que não precisa mais dele, então eu amassei e... (olhar fatal da Mônica)...agora queria estar morto.
(Monica começa a arrumar as almofadas)
PHOEBE: Ela já arrumou as almoçadas....Mônica, sabe, você já arrumou as - (Monica olha com olhar fatal novamente) - mas, tudo bem!
MONICA: Olha, eu sinto muito pessoal. Eu só não quero dar mais razões para criticas.
CHANDLER: (falando ironico) Sim, nós sabemos como os pais podem ser crueis sobre a arrumação as almofadas.
PHOEBE: (Monica arrumando as almofadas novamente) Monica - Oi! Hum, Monica, Você está me assustando. Eu quero dizer, você está toda confusa e doida. E não-não no bom sentido.
JOEY: É verdade. Se acalme. Você não vê o Ross ficando todo confuso e doido todas as vezes que eles vem.
MONICA: Isso é porque de acordo com meus pais, Ross não faz nada de errado. Veja bem, ele é o principe. E eu,... ovelha negra é um elogio pra mim.
(Rachel entra saindo do quarto dela)
RACHEL: Alguem viu minha aliança de noivado?
PHOEBE: Sim, é linda.
RACHEL: Oh minha nossa, minha nossa, minha nossa, minha nossa
(olhando atras das almofadas)
PHOEBE: Não, olha, não mexe aí não.
RACHEL: Oh, como se eu não estivesse com medo o suficiente para amanha, tendo que devolver a aliança para ele...'Oi Barry! Lembra de mim? Eu sou a garota de véu que acabou com seu coração na frente de sua família inteira!' Minha nossa e agora vou ter que ir devolver a aliança, sem a aliança, (choramingando) o que vai ser tão mais dificil
MONICA: Calma Rach, nós vamos achar. (Para todos) Não vamos?
CHANDLER+JOEY: Oh! Claro! (se levantando rapidinho para ajudar)
JOEY: Quando foi a ultima vez que você a viu?
PHOEBE: Der! Provavelmente antes dela perder!
CHANDLER: Não ouvimos mais tantos 'ders' hoje em dia....
RACHEL: Eu sei que estava com ela hoje de manha, e eu sei que eu estava com ela na cozinha com...
RACHEL: (Olhando para a lasanha e lembrando) Ohhhhh, não fique brava...
MONICA: Você não fez....
RACHEL: Eu sinto muito...
MONICA: (Brava) Eu te dei um serviço! (Examinando a lasanha pela vasilha de vidro)
RACHEL: Oh, mas olha que ficou bonita!
CHANDLER: Agora, Monica, você sabe que não é assim que se procura uma aliança de noivado na lasanha...
MONICA: (Coloca a vasilha na mesa) Eu apenas... não consigo azer isso.
CHANDLER: Rapazes? É nossa vez.
(Chandler, Joey e Phoebe começam a procurar a aliança na lasanha. Alguem bate na porte. É o Ross)
ROSS: (muito desanimado)....Oi.
MONICA: Nossa. Isso não é um oi feliz.
ROSS: Minha ex esposa, Carol. Carol está grávida.
PHOEBE: (Enquanto todos ficam parados/abismados) Ohh! Eu encontrei!
MONICA: O que...O que....O....que....O....
ROSS: É. Faça isso por mais duas horas, e você pode estar aonde eu estou agora. (Fala entrando)
CENA 2: Casa da Monica e Rachel (Monica e Ross estão servindo seus pais)
MRS. GELLER: Ah, a filha da Martha Ludwin vai te ligar.
(provando o aperitivo) Hummm! Que gosto de queijo é esse?
MONICA: Queijo.
MRS. GELLER: (ironica/bem falsa) Hummm!
ROSS: Eu - Eu acho que está ótimo! Eu, eu realmente acho.
MR. GELLER: (Para Ross) Você se lembra da Ludwins? Não é ela que teve uma quedona por você, não é?!
MRS. GELLER: Todas têm uma quedona por ele.
ROSS: Ahh, Mãe...
MONICA: Desculpa, porque essa mulher vai me ligar?
MRS. GELLER: Oh, ela acabou de se formar, e ela quer algo com culinária, ou comida, ou...Eu não tenho certeza. De qualquer forma, eu disse para ela que você têm um restaurante -
MONICA: Não mãe, eu não tenho um restaurante, eu trabalho em um.
MRS. GELLER: Bem, eles não precisam saber disso... (Ela começa a arrumar as almofadas)
MONICA: Ross, você poderia vir me ajudar com o spaghetti, por favor?
ROSS: Sim. (Eles dois vão para cozinha)
MRS. GELLER: Oh, vamos ter spaghetti! Isso é...fácil.
MONICA: Eu sei que vai soar super egoista, mas, você está pretendendo contar os lances do bebê/divórcio? Porque eu acho que isso pode ajudar a eles pararem de me pertubarem um pouco.
(Cena para a familia comendo na cozinha)
MRS. GELLER: O que a Rachel fez pra vida dela....Nós encontramos os pais dela no clube, eles não estavam jogando bem.
MR. GELLER: Eu não vou contar quanto eles gastaram no casamento... mas quarenta mil doláres é muito dinheiro!
MRS. GELLER: Bem, pelo menos ela teve a chance de deixar um homem no altar...
MONICA: O que isso quer dizer?
MRS. GELLER: Nada! É uma expressão.
MONICA: Não. Não é não.
MR. GELLER: Não ouça sua mãe. Você é independente, e você sempre foi! Mesmo quando você era criança....e era gorducha, e não tinha amigos, você estava bem! E você vivia lendo sozinha em seu quarto, e seus quebra-cabeças....
(Saindo de cena e voltando para a mesma cena)
MR. GELLER: Olha, existe pessoas como Ross que são estrelas, com seu museu, e suas publicações. Outras pessoas estão satisfeitas como estão como vacas.
ROSS: Vacas pai??? (apontando para Monica)
MR. GELLER: Ela sabe o quanto eu gosto de vacas. Mas voltando querida, estou te dizendo, essas pessoas não vão ter cancer.
(Cortando e voltando para a mesma cena)
MR. GELLER: ...E eu li sobre uma mulher que tentou ter tudo, e eu agradeço aos céus por nossa 'Harmonica' não ter esse problema.
MONICA: (Tentando mudar de assunto) Então, Ross, o que há de novo com você? Alguma história? (coloca o cutuvelo em cima de mão dele) Nenhuma novidade? Nenhuma humilhação para nos contar?
ROSS: (Tira a mão) Está bem! Está bem! (Para Mr. e Mrs. Gellers) Olhem, eu, uh - eu percebi que você podem estar curiosos para saber de minha situação entre Carol e eu, e , então, bem, a verdade é que. Carol não quer estar mais casada comigo, então nos divorciamos. E ela está saindo com outro cara. E ela está grávida de um filho meu. E ela e seu novo namorado é quem vão cuidar do nenê.
(Um tremendo silencio)
MRS. GELLER: (Para Monica) E você sabia disso tudo?
(Intervalo)
CENA 3: CENTRAL PERK (Todos presentes)
JOEY: Seus pais são tão ruins assim, huh?
ROSS: Bem, saca só, esse pessoal são profissionais. Eles sabem o que estão fazendo, eles vão com calma, eles fazem o trabalho de qualquer forma.
MONICA: Cara, eu sei que não podemos trocar de pais,... cara, se eu pudesse - (Para Ross) - Eu ia querer os seus.
ROSS: (dá um bjo na testa da Monica) Preciso fazer xixi. (Sai para fazer xixi)
PHOEBE: Sabe, é bem pior quando você é gêmeos.
RACHEL: Você é gêmea?
PHOEBE: Sim. Nós não conversamos. Ela é super poderosa, com sua carreira.
CHANDLER: O que ela faz?
PHOEBE: Ela é garçonete.
RACHEL: Tudo bem galera. Eu tenho que limpar aqui agora. (Eles começam a sair)
MONICA: Chandler, você é filho único, certo? Você não teve nada desse tipo, né?!
CHANDLER: Bem, não, entretanto eu tinha um amigo imaginário, que...meus pais na verdade preferiam.
RACHEL: As luzes, por favor.... (Joey apaga as luzes. Todos saem exceto Rachel e Ross, que ainda está no banheiro. Rachel começa a varrer quando Rossa sai do banheiro)
ROSS: .... Quanto tempo eu fiquei lá?
Cena final: (Apartamento de Rachel e Monica) Todos estão assistindo ao video do sonograma.
ROSS: Então? Isso não é incrível?
JOEY: O que deveriamos estar olhando aqui?
CHANDLER: Interessante pergunta.
PHOEBE: Sabe, se você dobrar o pescoço, e relaxar os olhos, parece uma batata velha.
ROSS: Então não faz isso, ok?!
PHOEBE: Ok!
ROSS: (Andando em direção da Monica) Monica. O que você acha?
MONICA: (Choramingando) Mmm-humm.
ROSS: O que.. Você está choramingando?
MONICA: Não.
ROSS: Você está, você está choramingando sim.
MONICA: Não estou não!
ROSS: Você vai ser titia.
MONICA: (Empurra ele e começa a chorar) Cala boca!
(Fecham-se as cortinas)
Fim!
0 Comentários:
Postar um comentário
Assinar Postar comentários [Atom]
<< Página inicial